2017年非全日制工程碩士考試咨詢1:英語一與二的區别(建議選考英語二)

發布時間:2016-09-28

 

各位考生:

2016年起,非全日制工程碩士招生政策有重大調整,國家堅持統一招生計劃,統一招生錄取,同一質量标準,統籌了全日制和非全日制研究生管理工作。應對考試科目的變化,考生可能面對許多新問題。以下解答僅供參考。

一、考研科目英語一和英語二的區别:适用專業不同

1.完全适用英語一的專業

1)所有學術碩士全部适用(十三大門類,110個一級學科)

28(法律碩士含法學專業與非法學專業)專業碩士适用:臨床醫學(1051)、口腔醫學(1052)、公共衛生(1053)、護理(1054)、法律碩士(非法學專業)(035101)、法律碩士(法學專業)(035102)、漢語國際教育(0453)、建築學(0851)、城市規劃(0853)

2.完全适用英語二的專業

7類專業碩士适用:工商管理(1251)、公共管理(1252)、會計(1253)、旅遊管理(1254)、圖書情報(1255)、工程管理(1256)、審計(0257)

3.選用英語一或英語二的專業

金融(0251)、應用統計(0252)、稅務(0253)、國際商務(0254)、保險(0255)、資産評估(0256)、社會工作(0352)、警務(0353)、教育(0451)、新聞與傳播(0552)、出版(0553)、藝術(1351)、工程(0852)、農業推廣(0951)、獸醫(0952)、風景園林(0953)、林業(0954)、軍事(1151)、體育(0452)、應用心理(0454)、文物與博物館(0651)、藥學(1055)、中藥學(1056)

4.不适用英語一或英語二的專業

學術碩士中的外國語專業、專業碩士中的翻譯碩士(0551)

二、考研英語一和英語二的區别:考察目标不同

1.語言知識的考查——語法知識

英語一:

考生應能熟練地運用基本的語法知識。

(大綱沒有專門列出對語法知識的具體要求,其目的是鼓勵考生用聽、說、讀、寫的實踐代替單純的語法知識學習,以求考生在交際中更準确、自如地運用語法知識。)

英語二:

考生應能熟練的運用基本的語法知識,其中包括:

1)名詞、代詞的數和格的構成及其用法;

2)動詞時态、語态的構成及其用法;

3)形容詞與副詞的比較級和最高級的構成及其用法;

4)常用連接詞的詞義及其用法;

5)非謂語動詞(不定式、動名詞、分詞)的構成及其用法;

6)虛拟語氣的構成及其用法;

7)各類從句(定語從句、主語從句、表語從句等)及強調句型的構成及其用法;

8)倒裝句、插入語的構成及其用法

2.語言知識的考查——詞彙

英語一:

考生應能掌握5500左右的詞彙以及相關詞組。

除掌握詞彙的基本含義外,考生還應掌握詞彙之間的詞義關系,如同義詞、近義詞、反義詞等;掌握詞彙之間的搭配關系,如動詞與介詞、形容詞與介詞、形容詞與名詞等;掌握詞彙生成的基本知識,如詞源、詞根、詞綴等。

英語二:

考生應能較熟練的掌握5500個左右常用英語詞彙以及相關常用詞組。考生應能根據具體語境、句子結構或上下文理解一些非常用詞的詞義。

3.語言技能的考查——閱讀

英語一:

考生應能讀懂選自各類書籍和報刊的不同類型的文獻材料(生詞量不超過所讀材料總詞彙量的3%),還應能讀懂與本人學習或工作有關的文獻資料、技術說明和産品介紹等。對所讀材料,考生應能:

1)理解主旨要義;

2)理解文中的具體信息;

3)理解文中的概念性含義;

4)進行有關的判斷、推理和引申;

5)根據上下文推測生詞的詞義;

6)理解文章的總體結構以及上下文之間的關系;

7)理解作者的意圖、觀點和态度;

8)區分論點和論據。

英語二:

考生應能讀懂不同題材和題材的文字材料。題材包括經濟、管理、社會、文化、科普等,體裁包括說明文、議論文和記叙文等。根據閱讀材料,考生應能:

1)理解主旨要義;

2)理解文中的具體信息;

3)理解語篇的結構和上下文的邏輯關系;

4)根據上下文推斷重要生詞或詞組的含義;

5)進行一定的判斷和推理;

6)理解作者的意圖、觀點和态度。

4.語言技能的考查——寫作

英語一:

考生應能寫不同類型的應用文,包括私人和公務信函、備忘錄、報告等,以及一般性、叙述性、說明性或議論性的文章。寫作時,考生應能:(1)做到語法、拼寫、标點正确,用詞恰當;2)遵循文章的特定文體格式;3)合理組織文章結構,使其内容同一、連貫;4)根據寫作目的和特定讀者,恰當選用語域。

英語二:

考生應能根據所給的提綱、情景、或要求完成相應的短文寫作。短文中心思想明确、切中題意、結構清晰、條理清楚、用詞恰當、無明顯語言錯誤。

三、考研英語一和英語二的區别:題型分值不同

英語一 (滿分:100)

Section I:英語知識運用 20×0.5

Section IIPart A 傳統閱讀20×2

Part B 新題型 5×2

Part C 英譯漢5×2

Section IIIPart A 應用文 10

Part B 文章寫作 20

英語二 (滿分:100)

Section I:英語知識運用 20×0.5

Section IIPart A 傳統閱讀20×2

Part B 新題型 5×2

Section III:英譯漢 15

Section IVPart A 應用文 10

Part B 文章寫作 15

四、考研英語一和英語二的區别:考試内容不同

1.英語知識運用

英語一:

該部分不僅考查考生對不同語境中規範的語言要素(包括詞彙、表達方式和結構)的掌握程度,而且還考查考生對語段特征(如連貫性和一緻性等)的辨識能力等。

在一篇240-280詞的文章中留出20個空白,要求考生從每題給出的4個選項中選出最佳答案,使補全後的文章意思通順、前後連貫、結構完整。

英語二:

主要考查考生對英語知識的總和運用能力。

在一篇約350詞的文章中留出20個空白,要求考生從每題所給的4個選項中選出最佳答案,使補全後的文章意思通順、前後連貫、結構完整。

2.傳統閱讀

英語一:

主要考查考生理解主旨要義、具體信息、概念性含義、進行有關的判斷、推理和引申,根據上下文推測生詞的詞義等能力。要求考生根據所提供的4(總長度約為1600)文章的内容,從每題所給出的4個選項中選出最佳答案。

英語二:

本部分為多項選擇題。共四篇文章,總長度為1500詞左右。要求考生閱讀文章并回答每篇文章後面的問題。考生需在每小題所提供的選項(ABCD)中選出唯一正确或是最合适的答案。

3.新題型

英語一:

主要考查考生對諸如連貫性、一緻性等語段特征以及文章結構的理解。本部分有3中備選題型。

(1)本部分的内容是一篇總長度為500-600詞的文章,其中有5段空白,文章後有6-7段文字。要求考生根據文章内容從這6-7段文字中選擇能分别放進文章中5個空白處的5段。

(2)在一篇長度為500-600詞的文章中,各段落的原有順序已被打亂。要求考生根據文章的内容和結構将所列段落(7-8)重新排序,其中有2-3個段落在文章中的位置已給出。

(3)在一篇長度約500詞的文章前或後有6-7段文字或6-7個概括句或小标題。這些文字或标題分别是對文章中某一部分的概括、闡述或舉例。要求考生根據文章内容,從這6-7個選項中選出最恰當的5段文字或5個标題填入文章的空白處。

英語二:

本部分有兩種備選題型。

(1)多項對應。本部分為一篇長度為450-550詞的文章,試題内容分為左右兩欄,左側一欄為5道題目,右側一欄為7個選項。要求考生在閱讀後根據文章内容和左側一欄中提供的信息從右側一欄中的7個選項中選出對應的5項相關信息。

(2)小标題對應。在一篇長度為450-550詞的文章前有7個概括句或小标題。這些文字或标題分别是對文章中某一部分的概括或闡述。要求考生根據文章内容和篇章結構從這7個選項中選出最恰當的5個概括句或小标題填入文章空白處。

4.英譯漢

英語一:

主要考查考生準确理解概念或結構較複雜的英語文字材料的能力。要求考生閱讀一篇約400詞的文章,并将其中5個畫線部分(150)譯成漢語,要求譯文準确、完整、通順。

英語二:

考查考生理解所給英語語言材料并将其譯成漢語的能力。要求譯文準确、完整、通順。要求考生閱讀、理解長度為150詞左右的一個或幾個英語段落,并将其全部譯成漢語。

5.寫作

英語一:

該部分由AB兩節組成,主要考查考生的書面表達能力。

A節:考生根據所給情景寫出約100(标點符号不計算在内)的應用性短文,包括私人和公務信函、備忘錄、報告等。

B節:考生根據提示信息寫出一篇160-200詞的短文(标點符号不計算在内)。提示信息的形式有主題句、寫作提綱、規定情景、圖、表等。

英語二:

該部分由AB兩節組成,主要考查考生的書面表達能力。

A節:考生根據所給情景寫出約100(标點符号不計算在内)的應用性短文,包括私人和公務信函、備忘錄、報告等。

B節:要求考生根據所規定的情景或給出的提綱,寫出一篇150詞左右的英語說明文或議論文。提供情景的形式為圖畫、圖表或文字。

五、考研英語一和英語二的區别:翻譯區别分析

1、形式

1)英語一考查形式是句子翻譯,而英語二考查形式則是段落翻譯;

2)英語一閱讀量較大,雖然要求翻譯150詞的劃線句子,但面對的是一篇總長約400詞的文章,要準确的完成任務,最好能先讀完全文,而英語二則是要求學生閱讀、理解長度為150詞左右的一個或幾個段落,并将其全部翻譯成漢語;

3)就材料的難度值來說,英語一翻譯的難度明顯高于英語二。

2、難度

英語一要求考生翻譯的雖然隻是5個劃線的句子,但是它們是文章中最長、最難、最複雜的句子,而且題材偏向于學術性,是具有很強的專業性的科普文章。

  英語二雖然是段落翻譯,但是它包含的有簡單句,也有難句,而難句隻有少數的兩三句。并且題材也是比較大衆化,易于理解,貼近我們的實際生活的。

3、分值

在分值分布這塊,翻譯也是有明顯差距的。英語一隻有10分,而英語二則有15分之多,這是不容忽視的一部分。

4、複習建議

雖然英語一和英語二有這些區别,但考生不要着急,因為英語一、英語二在本質上是相同的,沒有特别大的區别。而且,英語二隻有五年的真題,所以建議考生在準備考研英語二翻譯的時候,可以按照英語一的要求和真題去準備,嚴格要求自己。因為英語一的難度高于英語二,所以我們在做好英語一的基礎上,可以“借力打力”。換句話說,隻要我們把難的部分拿下了,那麼,簡單的那一部分應付起來自然就如探囊取物,唾手可得了。

總之,各位考生隻要認真複習,就一定能獲得考研的勝利。

 

《摘抄中國考研網》2016.9.25

Baidu
sogou